Zum Inhalt springen
Adalet Tercüme

Apostille-Leitfaden

Die Apostille ist eine internationale Beglaubigung, die ein öffentliches Dokument für die Verwendung in den Ländern des Haager Übereinkommens gültig macht. Dieser Leitfaden erklärt, wann Sie sie benötigen und wie die Kette abläuft.

update Aktuelle Infos 2026 support_agent Prozessberatung chat Kostenlose Erstbewertung

Was die Apostille beglaubigt

Die Apostille beglaubigt die Echtheit der amtlichen Unterschrift und des Stempels auf einem Dokument – nicht dessen Inhalt. Bei einer übersetzten Urkunde beglaubigt sie die Unterschrift des Notars.

Die richtige Reihenfolge

Für ein übersetztes Dokument gilt: beglaubigte Übersetzung → notarielle Bestätigung → Apostille. Stimmt die Reihenfolge nicht, wird das Dokument von der empfangenden Stelle zurückgewiesen.

Richtung des Dokuments

  • Aus der Türkei ins Ausland: Wir übersetzen und lassen notariell bestätigen; die Apostille wird in der Türkei angebracht.
  • Aus dem Ausland in die Türkei: Das Dokument sollte im Herkunftsland mit einer Apostille versehen werden; anschließend liefern wir die beglaubigte türkische Übersetzung.

Wie wir helfen

Nennen Sie uns die Richtung und die empfangende Stelle, und wir legen die genaue Kette im Voraus fest – kostenlos. Länderspezifische Hinweise finden Sie im Apostille-Service.

Unser Ablauf Schritt für Schritt

Wir arbeiten transparent und nachvollziehbar – Sie wissen jederzeit, in welcher Phase Ihr Auftrag ist.

  1. Kostenloses Angebot: Senden Sie Ihr Dokument; wir nennen Ihnen anhand Umfang, Sprachkombination und Termin binnen Minuten einen unverbindlichen Preis.
  2. Expertenzuweisung: Ihr Text geht an einen Fachübersetzer, nach Möglichkeit mit Zielsprache als Muttersprache.
  3. Übersetzung und Lektorat: Ein zweiter Experte prüft die Übersetzung gegen das Original.
  4. Beglaubigung: Bei Bedarf folgen notarielle Beglaubigung und Apostille.
  5. Lieferung: Sie erhalten eine digitale Kopie und auf Wunsch das Original mit Unterschrift.

Menschliche Expertise und Technologie

Translation-Memory und Terminologiedatenbanken unterstützen das fachliche Urteil unserer Übersetzer – das letzte Wort hat immer der Mensch. Die Technik sorgt für Konsistenz und Tempo, Kontext und Stil bleiben in erfahrener Hand.

Akzeptierte Dokumente und Lieferformen

Eine gut lesbare digitale Kopie Ihres Dokuments genügt – keine komplizierten Formatvorgaben. Bei der Lieferung wählen Sie zwischen digitaler Kopie und Original mit Unterschrift; für den amtlichen Gebrauch versenden wir die Originale per Kurier und teilen die digitale Kopie vorab.

info

Diese Seite bietet allgemeine Informationen zum Thema. Für einen auf Ihr Dokument zugeschnittenen Preis und Liefertermin fordern Sie ein kostenloses Angebot an oder kontaktieren Sie uns.

Der richtige Partner für Ihre Dokumente

Wir liefern Ihre beglaubigte Übersetzung präzise und termingerecht und begleiten Sie durch die Schritte der notariellen Beglaubigung und Apostille.

Sehen Sie Ihren Preis in 2 Minuten translateSofortpreis berechnen
Chat on WhatsApp